Примеры употребления "гораздо важнее" в русском

<>
Сейчас есть вещи гораздо важнее. Artık daha önemli şeyler var.
Для него гораздо важнее мой научный совет. Benim bilimsel önerilerime daha fazla ihtiyacı var.
Но сейчас мне гораздо важнее сохранить семью. Ama şu an ailemi kurtarmam daha önemli.
Есть нечто гораздо важнее и глубже. daha da derin bir şey var.
Гораздо важнее, где был ты? Daha da önemlisi, sen neredeydin?
В данной ситуации безопасность гораздо важнее свободы. Böyle zamanlarda güvenlik, özgürlükten daha önemlidir.
Поверьте, сейчас у них дела гораздо важнее! - Да? Emin ol, onların şu an için düşünecek başka şeyleri var.
Гораздо важнее найти единорога. Unicorn'u bulmamız daha önemli.
Но для него самого был гораздо важнее контакт с молодыми рабочими. Fakat onun için önemli olan genç işçilerle olan ilişkilerdi.
Возможно, он сентиментален, но команда важнее тактики. Duygusal davranıyor olabilir ama takım, taktikten önce gelmeli.
Мне нужно гораздо больше доказательств. Bana daha fazla kanıt gerekecek.
Что важнее, Кэти, целостность или мир? Hangisi daha önemli Cathy bütünlük mü barış mı?
В колледжах Флориды солнца гораздо больше. Florida'da üniversiteye gitmek daha güneşli olacaktır.
Что заниматься ими для тебя всегда будет важнее любого мужчины. Bu yaptığın, daima herhangi bir adamdan daha önemli olacak.
Ему гораздо больше досталось в пятом классе, во время "баталий" под корзиной. Evet, beşinci sınıfta bundan daha kötüsüne maruz kalmıştın basket yapmaya çabalarken potanın altına vurmuştun.
Детки, что может быть важнее записи с Райаном? Çocuklar, Ryan ile kayıt'tan daha önemli ne var?
Эта жертва гораздо старше остальных, Морган. Bu kurban diğerlerinden çok daha yaşlı Morgan.
Оно важнее тех девушек. Bu kızlardan daha büyük.
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
Но пациенты важнее, я так считаю. Hayhay. Neyse, önce hastalar diye düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!