Примеры употребления "годов" в русском

<>
Женщины приглашают мужчин на свидание с -х годов. Kadınlar 'lerden beri erkeklere çıkma teklifi ediyor.
Они крутят -30 сообщений еще с середины -х годов. 'lerin ortasından beri aynı ya da mesajı tekrarlıyorlar.
Куча готовых ужинов годов -х или типа того. Ellilerden kalma tv yemek istifleri veya öyle birşeyler.
Марроу сочувствует коммунистам с тридцатых годов. Murrows 'lardan beri komünist sempatizanıdır.
Нам нужны образчики холста и кое-какие краски -х годов. Tuval kumaşına ve 'lardan kalma boyalara ihtiyacımız var.
Не думаю, что эта толпа или что-то в этом роде поменялось с -х годов. Ne bu kalabalığın, ne de başka bir şeyin, 'lerden beri değiştiğini sanmıyorum.
Здание старое -х годов. Bu bina altmışlardan kalma.
Или обменял на одежду -ых годов. Ya da seksenler kıyafetleriyle takas etmiş.
Платье словно из -х годов. Bu kıyafet 'lerden değil.
Куча русского хлама еще с -х годов. Rusların 'lerden kalma birçok ıvır zıvırı.
Похоже, -х годов. yıllarından kalma gibi duruyor.
Какой античный, где-то х годов. Bu antika, sanırım 'lardan.
Персонаж из Голливуда -х годов. lu yıllardan bir Hollywood karakteri.
Также он был участником группы Дэвида Ли Рота в конце 1990-х - начале 2000-х годов и записал, состоя в ней, альбом Diamond Dave. Ayrıca 1990'ların sonları ve 2000 'lerin başlarında David Lee Roth'un grubunda da bulundu ve Diamond Dave albümünde yer aldı.
В начале 1990-х годов подписала контракт с A & M Records. CeCe'nin müzik hayatı 1990 yılında A & M Records ile imzaladığı kontratla başlamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!