Примеры употребления "говорить мне" в русском

<>
Перестань говорить мне быть жестче! Bana sağlam durmamı söylemeyi kes!
Не смей говорить мне этого! Bunu bana bir daha söyleme!
Хочешь сказать, что мой отец знал, и попросил не говорить мне? Babamın da haberi var ve sana, bana söylememeni söyledi, öyle mi?
Как смеете говорить мне об аресте? Bana dokunmaya cüret ettiğini mi söylüyorsun?
Отныне пообещай мне, что ты всегда будешь говорить мне правду. Bana söz vermeni istiyorum. Bundan sonra bana her zaman doğruyu söyleyeceksin.
Эмма, позволяя говорить мне об этом. Emma'nın beni buna ikna etmesine izin vermekti.
Не смей говорить мне проваливать! Sakın bana siktir git deme!
Люди продолжают говорить мне это сегодня. İnsanlar bugün bunu söyleyip duruyor bana.
Я просил тебя не говорить мне этого! Bunu söyleme dedim! - Bunu söylüyorum.
Прекрати говорить мне быть реалистом. Bana gerçekçi ol demeyi bırak.
Ты не смеешь говорить мне это. Sakın bunu bana demeye cürret etme!
Это он придумал не говорить мне? Bunun onun fikri olmadığını mı söylüyorsun?
Как ты смеешь говорить мне о доверии? Benimle güven hakkında konuşmaya nasıl cüret edersin?
Перестань говорить мне о прошлом и будущем. Bana geçmişten ya da gelecekten bahsetmeyi bırak.
Перестань говорить мне подобное. Benimle böyle konuşmayı kes.
А вообще, ты не обязан мне говорить. Biliyor musun dostum? Bana söylemek zorunda değilsin.
Простите, Ваше Величество, мне сложно так прямо говорить о начальстве. Majesteleri, beni affedin üstümle doğrudan ilgili olan konuları konuşmaya istekli değilim.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
И прекратите вы говорить по-французски? Ve Fransızca konuşmayı keser misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!