Примеры употребления "где можно" в русском

<>
Не знаешь где можно укрыться? Sığınacak bir yer biliyor musun?
Уютное местечко с речкой неподалеку, где можно наблюдать за течением. Bir şeylerin akarak gittiğini izleyebileceğim güzel bir derenin yanında bir ev.
Пойду узнаю, где можно нанять его. Önce kiralık katili nasıl kiralayabileceğimi öğrenmem gerekecek.
И где можно достать такое? Peki nereye onlardan biri alabilirim?
Полно мест, где можно спеть. Şarkı söylenecek bir sürü yer var.
Кэролайн, это не камин, это как комната, где можно безопасно разжечь огонь. Caroline, o bir şömine değil, daha çok rahatlıkla ateşe verebileceğin bir oda gibi.
Найдем какое-нибудь место, где можно поесть и переночевать. Yiyecek bir şeyler ve geceyi geçirecek bir yer bulalım.
В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. İnsanların alışveriş yapmak, deneyim kazanmak ve gelişmek için toplandığı yeni ve heyecan verici bir yer var.
Теперь мы, как настоящая семья, где можно петь и радоваться! Şimdi şarkı söyleyen, ama sürekli kokuşmaya devam eden küçük bir aileyiz!
Нет. Я знаю мест, где можно бесплатно поесть. Bu kentte bedava yemek yiyebileceğin en az yer biliyorumdur.
Поехали туда, где можно разогнаться. Haydi hızlı gidilecek bir yer bulalım.
Где можно купить хороший пирог с лаймом? İyi bir yeşil limonlu turtayı nereden bulabilirim?
Это такой лагерь, где можно собраться с мыслями. Bir nevi düşüncelerini bir araya getiren bir gece kampı.
Знаешь, где можно найти Флемминга? Flemming günlerini nasıl geçiriyor biliyor musun?
Но эй, ласточка, где улица где можно купить старых матерей? Ama hey, martı, eski annelerinden alacakları bir sokak yok mu?
Люди спрашивают меня, где можно навестить мать. İnsanlar bana hala annemi nerede ziyaret edebileceğini soruyor.
Поскольку электричество меня вообще не интересует, не подскажете где можно найти женщину? Afedersin. Elektrik umrumda değil, ben kızlarla ilgileniyorum. - Onları nerede bulabilirim?
Ты не знаешь, где можно раздобыть воду? Acaba nereden biraz su bulabilirim fikrin var mı?
А где можно приобрести этот пахучий чай? İnsanlar bu çaydan almak isteseler nereye gidiyorlar?
Ладно. Разместившись утром в отеле, я спросил портье где можно купить подарки для родственников. Tamam, otele giriş yaptıktan sonra kapıcıya ailem için nereden hediye alabilirim, diye sordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!