Примеры употребления "nereye" в турецком

<>
Bu trenin nereye gittiğini bilen var mı? Кто-нибудь знает, куда идёт этот поезд?
Norveç polisinden daha çok adam isterim. Sen de psikopata nereye bakacağımızı sor. Я запрошу подкрепление, а ты можешь спросить психа, где искать.
Nereye giderse gitsin, döviz bürosu o paraları hemen almak isteyecektir. Куда бы она не пошла, она захочет провести обмен быстро.
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Chin, James Toriyama nereye gömülmüş? Чин, где похоронен Джеймс Торияма?
Dünya beni nereye gitmem gerekiyorsa götürüyor. Жизнь сама ведёт меня куда нужно.
Eğer nereye bakacağını bilirsen her zaman bir şey vardır. Всегда есть что-то, если знаешь, где искать.
Bay Gray Jonesy'yi nereye götürüyor? Куда мистер Грей везёт Джонси?
Tamam, havalı çocuklar nereye oturur? Ладно, где сидят крутые детишки?
May Wong, sen nereye gittin? Мэй Вонг, куда ты пошла?
Parayı nereye bırakacağını anlatan bir mektup daha gönderdim. Я послал ему письмо, где оставить деньги.
Nereye gitti ihtiyar Bubba Ho-Tep? Куда отправился старик Бабба Хо-Тэп?
Neyi bulmak için, nereye bakacağını her zaman biliyorsun. Всегда знаешь, где и что именно надо искать.
Sence; arabada, nereye gitmiş olabileceğine dair bize ipucu verecek bir şeyler bırakmış olabilir mi? Думаешь, он оставил там что-то, что наведет нас на мысль, куда он делся?
Landau'nun isteği üzerine arabayı aldın ve nereye sakladın? Katlı otoparka mı? Ты украл автомобиль на показе у Ландау и спрятал его, где?
John, bu gece seni nereye götürdüğümüzü biliyor musun? Джон? Знаешь, куда мы тебя сейчас везём?
Pekala, Zambrano, nereye sakladın bakalım defterini? Хорошо, Замбрано, где ты спрятал журнал?
Anne! Hayır, hayır, hayır. Onu nereye götürüyorsunuz? Нет, нет, нет, куда вы его увозите?
Katılıyorum. Dinle, böyle bir şey, gerçekten varsa uçağın ne zaman ve nereye ineceğini bilmeliyim. Послушай, если все так и есть, мне нужно знать где и когда приземлится самолет.
Sarah Hanım, bunu nereye koyayım? Мисс Сара, куда это положить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!