Примеры употребления "выходить замуж" в русском

<>
Значит, Эмма не должна выходить замуж? O zaman Emma'nın evlenmesine izin yok mu?
Надо выходить замуж или переезжать. Evlenmem ya da taşınmam gerek.
Эстеле уже поздно выходить замуж! Estela evlenmek için geç kaldı.
Я же сказала, что не хочу выходить замуж. Sana daha önce de söyledim, ben evlenmek istemiyorum.
Я не хочу опять выходить замуж. Biliyor musun, yeniden evlenmek istemiyorum.
Да, ты же сама не хочешь выходить замуж. Hayır. Zaten sen de evlenmek istemiyorsun ki. Değil mi?
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Так что я выйду замуж за Говарда. İki yıl önce. Yani Howard ile evleneceğim.
Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом. Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar.
Встретит другого мужчину. Снова выйдет замуж. Başka biriyle karşılaşıp, yeniden evlenecek.
Разве я не говорил тебе не выходить? Sana demedim mi dışarı çıkmak yok diye?
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Ладно, можешь выходить. Artık çıkabilirsin, hadi.
Анна Невилл выходит замуж за Эдварда Ланкастерского. Anne Neville Lancaster'lı Edward, ile evlenecekmiş.
Сегодня Вы не будете выходить? O halde bugün çıkmayacak mısınız?
Она хочет за тебя замуж? Sence seninle evlenmek istiyor mu?
Нет. Выходить за кого-то только чтобы остаться в стране абсолютно незаконно. Sadece ülkede kalabilmek için biriyle evlenmek, bana göre tamamen yasadışı.
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
Нам выходить через минут. dakika içinde çıkmamız lazım.
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии. Kız kardeşim Margaret, Portekiz Kralı ile evlenecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!