Примеры употребления "высокого класса" в русском

<>
Элитный эскорт организует встречи только с клиентами высокого класса. Hayır. Elit buluşmalar sadece çok yüksek düzeydeki müşterilere veriliyordu.
Тем не менее для салона автомобиля высокого класса уровень комфорта тут очень неплох. Ama öteki yandan, yüksek performanslı bir sedan için sürüş konforu oldukça iyi.
Сундар Пичаи, старший вице-президент по разработкам, отвечающий за Google Chrome и Android, сказал, что цель создания модели высокого класса - "расширить границы для хромбуков и подтолкнуть премиум сегмент". O dönemde Chrome ve Android'den sorumlu mühendislikten sorumlu kıdemli başkan yardımcısı olan Sundar Pichai, üst düzey Pixel modelinin arkasındaki amacın "sınırı zorlamak ve prim yaratmak" olduğunu söyledi.
Вы не очень-то высокого роста. Pek uzun değilsin, ha?
В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на% из - за роста среднего класса и изменений климата. Orta sınıfın yükselmesi ve iklim değişikliği klimalara olan talebi bu yıl % oranında arttırdı.
Погляди, кто поймал себе высокого белого журавля. Bakın kim uzun, sarışın bir turnayı yakalamış?
Я ничего не ложил туда с шестого класса. Altıncı sınıftan beri hesaba bir şey yatırdığım yoktu.
Порошок - кокаин высокого качества. Kokain yüksek kaliteli. Adam kullanmış.
С тех пор, когда невролога мирового класса спас нейрохирург мирового класса. Birinci sınıf bir nörologun hayatı birinci sınıf bir beyin cerrahı tarafından kurtarılıyor.
Президент Авраам Линкольн был убит -го апреля -го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции. Başkan Abraham Lincoln, Nisan gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
Мисс Каппс опрашивала пассажиров первого класса. Bayan Kupps birinci sınıf yolcularla ilgileniyordu.
На крыше высокого здания. Yüksek bir binanın üstünde.
Электронный замок третьего класса с переключателем Гриффина и биометрическим сканером ладони. sınıf bir elektronik kilit, Griffin mekanizması biyometrik avuç tarayıcısı var.
Я встречу высокого, смуглого незнакомца? Uzun, karanlık biriyle mi karşılaşıyorum?
Эрик слышал, как Свен говорил с парнем из -го класса. Erik, Svein 'in. sınıftan biriyle Phillip hakkında konuştuğunu duydu.
Вы сказали что животное упало с высокого утеса, а Малини сбросилась с моста. Rüyanda gördüğün hayvanın yüksek bir yardan düştüğünü söyledin. Malini de bir köprüden atlayarak öldü.
Это так. У меня нет класса. Haklısın, hiçbir sınıfa dahil değilim.
Бактерии светится при воздействии высокого уровня радиации. Bakteri yüksek seviye radyasyona maruz kaldığında parlıyor.
Помнишь Джастина Мейера из восьмого класса? Sekizinci sınıftan Justin Meyer'i hatırlıyor musun?
Знаю, это печаль высокого разрешения. Biliyorum, yüksek çözünürlüklü hüzün var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!