Примеры употребления "выпуск" в русском

<>
Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен. Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım.
Новый выпуск газет уже вышел? Yeni haber döngüsü var mı?
Мы вместе читали последний выпуск "Космической гонки". Race to Space'ın son sayısını birlikte okuduk bu gece.
А когда выйдет второй выпуск? İkinci sayı ne zaman gelecek?
Он говорит, что они снимают новый выпуск сегодня ночью. O da bana bu gece biraz daha çekim yapacağımızı söyledi.
Вот кольцо на выпуск из школы. Bu yüzük, lise mezuniyet yüzüğü.
Сначала будет информационный выпуск а потом мы покажем шедевр. Önce bir haber bülteni olacak ardından bir başyapıt izleteceğiz.
Наш выпуск с Джей Ло хватают вовсю. J. Lo baskımız peynir ekmek gibi gidiyor.
Школа журналистики, выпуск года. Gazetecilik Yüksek Okulu, mezunları.
Отличный выпуск, Уилл. İyi programdı, Will.
Здесь непрофессионализм, здесь граница, здесь профессионализм, а вон там сегодняшний выпуск. İşte Amatörlük işte sınır ve işte profesyonellik ve ta burada da bu akşamki program.
Выпуск -ого года, детка. Hayır, sınıfı, dostum.
Приближаются Национальные, и выпуск уже через две недели. Ulusal yarışma hızla yaklaşıyor ve mezuniyete iki hafta kaldı.
Да, вечерний выпуск. Evet, akşam baskısı.
Эллиот и Слоан вместе проведут выпуск в прам-тайм. Elliot ve Sloan akşam saatinde beraber yayında olacaklar.
Джиллиан назначила выпуск книги на Рождество. Jillian piyasaya çıkış tarihini Noel'e çekti.
Последний выпуск затронул семью Блут... Son program Bluth ailesi hakkındaydı.
Этот выпуск новостей полный отстой! Bu program beş para etmez!
А о вас когда-нибудь хотели сделать выпуск? Hiç senin hakkında haber yapmak istemişler miydi?
Сделаем с ними рождественский выпуск. Noel sayısı için yapıyoruz bunu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!