Примеры употребления "выполнить" в русском

<>
Мы должны выполнить требование. Tazminat talebini karşılamak zorundayız.
Но я знаю, что отец поручил нам работу, и я намерен ее выполнить. Fakat şunu biliyorum ki, babamız bize bir görev verdi ve ben bunu yapmak istiyorum.
Но есть еще вопрос с офицером, который жаждет выполнить свой долг. Ama bir de verilen görevleri uygulayan CPS memuruna engel olma meselesi var.
Тут кое-кто другой не прочь выполнить работу. İşi yapmaya gönüllü başka biri daha var.
Сначала мне нужно выполнить одно поручение. Önce ufak bir halletmem gerek.
Мне пора. Мне надо выполнить поручение Шерлока. Gitmeliyim, Sherlock için bazı şeyler yapmalıyım.
Когда стены сближаются, похититель сделает все, чтобы выполнить свою миссию. Etrafı duvarlarla çevrildiğinde bir rehineci, amacını tamamlamak için her şeyi yapacaktır.
Надо выполнить лишь еще одно задание. Yapılması gereken tek bir görev kaldı.
Необходимо выполнить ряд процедур. Uymamız gereken prosüdürler var.
Собираюсь выполнить ваш приказ. Emirlerini yerine getirmek üzereyim.
Я прибыл, чтобы выполнить задачу. Buraya bir iş yapmak için getirildim.
Как вы планируете выполнить это? O işi nasıl becermeyi düşünüyorsunuz?
Когда ему сказали выполнить приказ, он поступил также. Ve ona emirlerin yerine getirilmesi istendiğinde o yerine getirmiştir.
И мы должны сделать всё, чтобы выполнить свою. Biz de üzerimize düşeni yapmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Я сюда прибыл задания выполнить и свалить - вот и всё. Buraya sadece üstüme düşeni yapmaya geldim. Sonra gideceğim, hepsi bu.
Я все еще должен выполнить мое поручение. Evet. Hâlâ şu ayak işini halletmem gerek.
Мы должны дать Сэму шанс выполнить его работу. Sam işini yapmak için bir şans vermek zorunda.
Он заехал выполнить работу сначала. Önce iş teslimi yapmaya uğramış.
Вы собираетесь выполнить его требования? İsteklerini yerine getirme niyetinde misiniz?
Возможно, я бы мог выполнить пару заказов, только чтобы здесь все починить. Pekala, belki birkaç iş alabilirim, sadece bu yeri eski haline getirmek için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!