Примеры употребления "выносить" в русском

<>
Нельзя выносить письма из почтового отдела. Mektupları posta dairesinden dışarı çıkarmak yasak.
Ну почему именно я всегда должен выносить этого кота... Kedi dışarı çıkmayı neden bu kadar çok seviyor anlamıyorum.
Она должна выносить ребенка, понимаешь? Çocuğu taşımak zorunda, değil mi?
Видите, что я должен выносить? Neye katlanmak zorunda olduğuma bir baksana!
Не могу этого более выносить. Üzgünüm. Bunu daha fazla kaldıramam.
Я должен убирать снег, я должен выносить мусор.. Evet. Karı temizlemek zorundayım, Çöpü dışarı çıkartmak zorundayım...
И это, то что я больше не могу выносить! Başkalarının acılarından keyif alıyor ve artık buna daha fazla dayanamayacağım.
Не могла больше это выносить. Daha fazla dayanacak gücüm kalmamıştı.
Кто будет выносить младенцев? Bebekleri kim dışarı çıkarıyor?
И это нужно выносить прессе? Basına bu bilgileri verecek miyiz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!