Примеры употребления "выйти из тени" в русском

<>
У него появился шанс выйти из тени Кинга. Kral'ın gölgesinden kurtulmak için nihayet bir fırsat yakalamıştı.
Если ситуация не наладится, то все может выйти из под контроля. Eğer iyileşirse ve bunların işle ilgili olduğu ortaya çıkarsa burası cehenneme döner.
Но сумрак и тени... Ama griler ve gölgeler...
Ты хочешь оттуда выйти или?.. Oradan çıkmak ister misin, yoksa...
Когда нет тени, значит полдень. Gölge yoksa, Öğlen olduğunu anlarsın.
Хотел выйти, но... Dışarı çıkmak istedim ama...
Что-то про найти способ в тени? Gölgede yolunu bulmakla ilgili birşey miydi?
Выйти из строя, обер-ефрейтор! İleri çıkın, kıdemli onbaşı!
Тёмные тени над ним явно тревожат животное. Üstünde uçuşan kara gölgeler, onu endişelendiriyor.
Предлагаю выйти во двор и... Dışarı çıkıp işe koyulalım diyorum.
Тени продолжают атаковать случайные цели. Gölgeler rasgele hedeflere saldırıp duruyorlar.
Сколько раз парень получает счастливый билет выйти из тюрьмы? Bu adamın kaç tane hapisten serbest çıkış kartı var?
Но, может, пришло время выйти из тени Марлоу? Ama belki de bu senin için Marlowe'un gölgesinden ayrılmanın sırasıdır.
Кать, я хочу выйти! Katya, dışarıya çıkmak istiyorum!
Мы позаботимся о Тени. Biz gölgenin çaresine bakarız.
Отправил к ним своего, чтобы он помог нам выйти на Альфу? İçeriye bir adamımızı sokup aradığımızı ilk vampir ile ilgili bilgi almak istedin.
Здесь опасно находиться, если вы живёте в тени. Eğer gölgelerde yaşıyorsanız, olmak için kötü bir yerdesiniz.
Мне нужно выйти из суда... Mahkeme salonunda geri kazanmam gerek.
Знаешь, тени, тушь помада, краска. Göz farı, maskara dudak kalemi, ruj.
Могу выйти неплохие фотографии. Çok iyi fotoğraflar çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!