Примеры употребления "вызывать" в русском

<>
А затем нам обычно приходится вызывать пожарных. Ve sonra genellikle itfaiyeyi aramak zorunda kalırız.
Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу. Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz.
Не заставляй меня вызывать полицию. Hey. Beni polis çağırmaya zorlama.
Мой оперативник, мне и вызывать. Benim ajanım, ben karar veririm.
Если вы продолжите вызывать в себе это ощущение, желаемое так и останется в будущем. Eğer "gelecekte inşallah" duygusuyla yaşarsanız, o hep "gelecekte inşallah" kalacaktır.
Боунс, может ли что-нибудь вызывать у меня галлюцинации? Bones, bir şeyler halüsinasyon görmeme sebep olabilir mi?
Как ты осмеливаешься вызывать меня к себе как обычного раба? Beni sarayına sıradan bir köylü gibi çağırmaya nasıl cesaret edersin?
Боюсь, придётся вызывать доктора Кима. Sanırım bugün Doktor Kim'i çağırmak zorundayız.
Мой отдел, мне и вызывать. Benim bölümüm, ben karar veririm.
Да тебе надо вызывать! Bence senin için'yi aramalıyız.
Полицию вызывать не будем? Polis falan çağıralım mı?
Разве не глупо с твоей стороны вызывать ангела, который жаждет твоей смерти. Neden, bu yapılacak en aptalca şey. Seni öldürmek isteyen bir meleği çağırıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!