Примеры употребления "выглядит не" в русском

<>
Выглядит не совсем заманчиво, не так ли? Pek hoş bir yere benzemiyor, değil mi?
Выглядит не слишком дружелюбно. Pek arkadaş canlısı görünmüyor.
Я подумал, "Теперь это выглядит не по-геройски, а смешно". Ve şöyle düşünüyorum "Bu kahramanlığı aştı artık, komik görünmeye başladı."
Выглядит не очень, и поэтому ты включаешь радио? Ama iyi görünmüyor, bu yüzden radyoyu biraz açıyorsun.
Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце. Mary arkadaş canlısı gözükmez ancak iyi kalplidir.
Пока все выглядит законно. Şimdilik hepsi yasal görünüyor.
Эта картошка выглядит почти свежей. Bu patates kızartmaları taze gözüküyor.
Выглядит лучше, чем я, даже без галстука. Benim olduğumdan daha iyi görünüyor, kıravat bile takmadan.
Парень выглядит, как лимон баксов, весь зеленый и помятый, да? Adam bir milyon dolara benziyor, yemyeşil ve buruş buruş, değil mi?
Он опять сидит во втором ряду и выглядит всё лучше. Gene ikinci sırada oturuyor. Her gece daha da hoş görünüyor.
Выглядит как ручка, пишет как ручка и слушает как ручка. Kalem gibi görünüyor, kalem gibi yazıyor ve kalem gibi dinliyor.
И она выглядит невероятно. Ve o inanılmaz görünüyor.
Лучшая штука с прахом - он весь выглядит одинаково. Küllerin en iyi yanı da bu. Hepsi birbirine benziyor.
Выглядит практически как стратегия. Neredeyse stratejik gibi görünüyor.
Твоя помада выглядит лучше. Rujun daha güzel görünüyor.
Хотя оно выглядит довольно комфортным. Buradan da yeterince rahat görünüyor.
Преступление с наркотиками также выглядит ужасно. Uyuşturucu suçu da oldukça berbat durur.
Она выглядит довольной собой. Kız gayet memnun görünüyor.
Гамбургер с беконом и картошкой-фри выглядит отвратно. Yanında patates kızartmasıyla pastırma burger müthiş görünüyor.
Выглядит, как могила, правда? Bir mezarlığa benziyor, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!