Примеры употребления "yapmak istiyorsun" в турецком

<>
Bir hödükten mi bebek yapmak istiyorsun? Ты хочешь завести ребёнка с придурком?
Foreman'a beyin biyopsisi mi yapmak istiyorsun? Вы хотите сделать Форману биопсию мозга?
Sen kaptansın, ne yapmak istiyorsun? Ты капитан, твое решение какое?
Kahramanlık mı yapmak istiyorsun? По-прежнему хочешь изображать героя?
Sen ne yapmak istiyorsun, Angie? А ты что хочешь, Энджи?
Ne yapmak istiyorsun, bir düğmeye mi yoğunlaşmak? Что ты будешь делать, близкий план кнопки?
Oh, bana iskence yapmak istiyorsun degil mi? О, хочешь меня попытать, так ведь?
İlk yaptığın delilikti ve bir daha mı yapmak istiyorsun? Это было безумием с самого начала, опять хочешь?
Sen de bu yüzden mi yapmak istiyorsun Cath? Ты поэтому хочешь избавиться от него, Кэт?
Güçlü bir izlenim yapmak istiyorsun. Ты должен произвести сильное впечатление.
Çocuğun için doğrusu mu yapmak istiyorsun? Хочешь поступить правильно ради своего ребёнка?
Benim salonumda mı ziyafet yapmak istiyorsun? Ты хочешь пировать в моих чертогах?
Peki ne yapmak istiyorsun, Lynette? И чего ты хочешь, Линетт?
Nazir gibi mi yapmak istiyorsun? Хочешь выбрать, как Назир?
Dart silahını kafama doğrulttuktan sonra bir de anlaşma mı yapmak istiyorsun? Ты пытался расплавить мой мозг, а теперь хочешь заключить сделку?
Montsuz mu yapmak istiyorsun? - Hayır. А что куртка, хочешь без куртки?
Ortağımı becermek mi istiyorsun, iş mi yapmak istiyorsun? Охота поиметь его? Или делать с нами дело?
Gelecek hafta sonu ne yapmak istiyorsun? Чем ты хочешь заняться на ближайших выходных?
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Sanırım Ninja Kızın öcünü almak istiyorsun? Хочешь отомстить за смерть ниндзя Кагеро?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!