Примеры употребления "выберет нашу" в русском

<>
Он выберет нашу Оливию. Bizim Olivia'yı seçeceği kesin.
Будем просто надеяться, что он выберет нашу фирму. Seni de çok sevdi. - Bizi seçmesini umalım.
Как только ты войдешь в его мир, дух выберет испытание для тебя. Bir kez hayal dünyasına girdiğinde, Peri, neyle boy ölçüşeceğine karar verir.
Кто-то продает нашу работу. Birisi bizim işimizi satıyor.
Эрика выберет, кому жить. Kimin hayatta kalacağını Erica seçecek.
А про нашу дочь ты забыл? Sadece bir çocuğun yok senin John!
Он всегда выберет тебя. Her seferinde seni seçer.
Да, патруль нашел нашу пропавшую девушку. Evet, devriye bizim kayıp kızımızı bulmuş.
Боже, она нас выберет. Aman Tanrım. O bizi seçecek!
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту. Bunu anlamayacaklar, şimdi değil fakat gelecek olan kıyamet inancımızı doğrulayacaktır.
Выберет ли меня Энди? Andy beni seçecek mi?
Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу? Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun?
И этот удар выберет его... Ve o vuruş onu seçecek.
Отдайте нам нашу дочь. Kızımızı bize geri getirin.
Мастер Угвэй сейчас выберет Воина Дракона! Usta Ugvey şimdi Ejderha Savaşçısı'nı seçecek!
Я хотел сказать нашу бывшую комнату. yani eski odamızda. - Tamam.
Но Анна выберет меня. Ama Anna beni seçecek.
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
Лига выберет покупателя, установит условия сделки. Alıcıyı lig seçer, anlaşmayı lig ayarlar.
Ты сможешь сделать нашу команду чемпионом? Eski takımımızı yeniden şampiyon yapabilir misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!