Примеры употребления "вы стоите" в русском

<>
Вы стоите, они хотят прилечь. Ayağa kalkınca bu sefer uzanmak isterler.
Вы стоите каждого пенни. Her kuruşu hak ediyorsun.
Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку... Ama bir tuzağın üzerinde duruyorsunuz, ve eğer Jabba düğmeye basarsa...
Ну что вы стоите как вкопанные. Orada öyle durma, seni salak.
Теперь вы стоите рядом с Мозгом Уд. Şimdi de, Ood beyninin yakınında duruyorsun.
Вы стоите на улице и хотите погасить сигарету, как вы это делаете? Düşün bir, Sokakta duruyorsun, bir sigara yakıyorsun, bitince nasıl atarsın?
У нас тут череда краж со взломом, а вы стоите здесь больше часа. Birçok hırsızlık oldu ve ikiniz de bir saatten fazladır bekliyordunuz. - Gözetleme yapıyorduk.
Только вы стоите между ними и безвременной смертью. Zamansız bir ölümle aralarında duran tek şey sensin.
Вы стоите друг друга, Фелиция. O senin için iyi, Felice.
а чего это вы стоите? Bu arada neden öyle dikiliyorsun?
Вот вы стоите, идеальный символ нашего технического общества. Teknoloji toplumunun mükemmel bir sembolü olarak işte burada dikiliyorsun.
Вы стоите перед правительством Союза и обвиняетесь в предательстве. Şu anda Konsey'in karşısında vatana ihanet suçu ile bulunuyorsun.
Вы стоите на месте, где прервали тысячи незапланированных беременностей. Şu an durduğun yerde binlerce kişinin istenmeyen gebeliğine son veriliyordu.
Вы стоите, а потом поворачиваетесь. Durun ve dönün. - Hop!
Мастер Люк, вы стоите на... Efendi Luke! Üstünde durduğunuz yere...
Теперь вы стоите на трупе. Şimdi de cesedin üzerinde dikiliyorsun.
Вы стоите своей репутации, сенатор. Siz varken bana laf düşmez Senatör.
Докажи, что вы стоите этого. Yatırım yapmaya değer olduğunuzu bana kanıtla.
Вы чего здесь стоите? Neden hepiniz öyle ayaktasınız?
Вы там давно стоите? Ne kadar zamandır oradasınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!