Примеры употребления "Durun" в турецком

<>
Çocukları da al ve sudan uzak durun! Найди детей и держитесь подальше от воды!
Çocuklar, bir durun ve şu anı bir anlayın. Ребята, остановитесь на секунду и осознайте этот момент.
Durun bir saniye, niye zamanımızı böyle konuşarak harcıyoruz ki? Подожди секунду Почему мы тратим наше время говоря об этом?
Durun bir dakika. Ben İngilizce konuşuyorum ama. Но подождите, я ведь говорю по-английски.
Efendim, bir dakikalığına burada durun lütfen. Сэр, постойте здесь минуту, пожалуйста.
Ve siz iki yürüyen ceset, uzak durun. " А вы, два живых мертвеца, держитесь подальше "
Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun. Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!