Примеры употребления "вы приехали" в русском

<>
На сколько вы приехали в этот раз? Bu kez ne kadar süre kalacaksın burada?
Почему вы приехали именно в Бранденбург? Tam olarak Brandenburger'a gelme sebebin nedir?
Вы приехали через Турцию? Türkiye üzerinden mi geldiniz?
Вы приехали туда, думая, что сейфа уже нет. Sizi gidip orayı bastınız ve kasanın çoktan gitmiş olduğunu sandınız.
Ну да ладно. Я так рад, что вы приехали, помощники. Her neyse, hepiniz buradasınız, benim için çalışıyorsunuz ve bu harika.
Зря вы приехали в этот район. Gezmek için şehrin yanlış bölgesini seçmişsiniz.
Вы приехали за ней в Бостон, верно? Boston'a onu almak için geldin, değil mi?
Так, вы приехали на ужин и потом уехали? Yani sen yemek için gittin ve orayı terk ettin?
Вы приехали сюда с этими парнями? Bu heriflerden biriyle tartışma yaşadınız mı?
Мы очень признательны, что вы приехали. Biz de uğradığınız için gerçekten teşekkür ederiz.
Мой дорогой маэстро, мне очень жаль, но вы приехали напрасно. Sevgili Maestro, bu kadar yolu boşuna geldiğinizi söylemekten dolayı üzüntü duyuyorum.
Вы приехали сюда за серой Новой, я прав? Buraya gri Novayı takip ederek geldiniz, haksız mıyım?
Так вы приехали просроченные книги собирать? Yani tüm Yahudi kitaplarını topluyor musun?
Вы приехали из Нью-Йорка, чтобы увидеть Джуну? Ta New York'tan Junuh'ı görmek için mi geldin?
Значит, вы приехали на парад? Siz de tören için geldiniz yani.
Вы приехали из Лиона. Lyon'dan arabayla mı geldiniz?
Вы приехали сюда, чтобы копаться в земле? O kadar yolu bahçıvanlık yapmak için mi geldin?
В любом случае, мы рады, что вы приехали. А что вообще привело вас в город? Her neyse, ziyarete gelmeye karar verdiğiniz için çok sevinsek de sizi kasabaya getiren asıl şey nedir?
Я очень ценю, что вы приехали прямо сюда, но нет таких волшебных слов. Bu kadar yolu geldiğin için gerçekten gururum okşandı ama sihirli sözcük diye bir şey yok.
Вы приехали на встречу выпускников, да? Yeniden birleşme için buradasınız, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!