Примеры употребления "вы называете" в русском

<>
И вы называете себя отцом? Kendine baba mı diyorsun sen?
Вы называете меня вором? Bana hırsız mı diyorsunuz?
Есть письмо, в котором вы называете донора "худшей сексистской свиньёй... Bir tanesinde bir bağışçıya, "cinsiyetçi domuzun önde gideni" diyorsun.
Розалинд сказала, вы называете их Нелюдями. Rosalind onlara "Nainsanlar" dediğinizi söyledi.
Так вы называете его "Город". Bir de buraya "Şehir" diyorsunuz.
Вы называете это "терроризмом". Siz buna "terörizm" diyorsunuz.
Вы называете меня трусихой? Bana korkak mi diyorsun?
Вы называете это защитой. Sen buna koruma diyorsun.
И это вы называете политикой? Buna siyaset mi diyorsunuz siz?
Вы называете себя адвокатами? Birde kendinize avukat diyorsunuz?
Смотря, что Вы называете реальностью. Bu 'gerçeklik'le neyi kastettiğinize bağlı.
И это вы называете чуткостью? Sen buna hassasiyet mi diyorsun?
Они кивают, говорят аминь, вы называете их по именам. Başlarını sallayıp, 'Haklısınız' derler, onları isimleriyle çağırırsınız.
Вы называете произошедшее сегодня развлечением? Bugün yaşananlara eğlence mi diyorsunuz?
И вы называете это экраном радара? Siz buna radar ekranı mı diyorsunuz?
И это вы называете справедливостью? Adalet dediğiniz şey bu mu?
Так вы называете это методом сплочения команды? Yani bu bir takım içi egzersizi miydi?
Это вы называете посещать колледж? Okula gitmek dediğin bu mu?
Вы называете их чудесами. Siz onlara mucizeler diyorsunuz.
И это вы называете сумочкой? Спасибо. Bunlar , buna portföy mü diyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!