Примеры употребления "всё тут" в русском

<>
Блин, тут всё заперто. Kahretsin buradaki her şey kilitli.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент: Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış:
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Я тут потыкал все геройские кнопки, выключил электронную помощь водителю, посмотри, получится ли пойти юзом. Burada tüm kahraman düğmelerini kullandım, Tüm elektronik sürücü yardımcılarını kapattı, Ve izin vereyim, görmek istiyorum.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Джой, что ты тут делаешь? Joy, burada ne işin var?
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Мы проверяем всё ли тут в порядке. Evet, burayı kontrol etmek için geldik.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Да, Джей-Ди ещё тут. JD, hâlâ buralarda mı?
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Твоя машина вечно тут торчит. Senin araban her zaman burada.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Тут есть надувной замок? Orada zıpla-zıpla mı var?
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!