Примеры употребления "всюду" в русском

<>
Почему все они всюду ходят за нами? Neden her yere, hep birlikte gidiyoruz?
Я искал всюду, но не смог его найти. Her yeri aradım ama ufak böceğim hiçbir yerde yoktu.
За нами всюду следуют. Her yerde takip ediliyoruz.
Он носил их всюду. Her yerde onları giyiyordu.
Я всюду искал, но не нашел его. Bakmamı istediğin her yere baktım ama onu bulamadım.
И еще венки развешаны на дверных ручках, всюду ветви омелы и свечи. Her kapı tokmağında küçük çelenkler asılıydı ve ökse otu ve mumlar her yerdeydi.
Он всюду рассыпает землю! Her taraf toprak oldu!
Хорошо парни, у меня минут чтобы провести всюду волоконную оптику. Tamam beyler, her yere fiber optik koymanız için dakikanız var.
Он всюду ездил верхом. Sık sık ata binerdi.
Она смотрит всюду вокруг меня, но она полностью слепа. Benim çevremdeki her şeyi görüyor, ama o tamamen kör.
Я искал всюду, неделями. Her yeri aradım. Haftalar oldu.
Всюду есть руины замка. Heryerde kale kalıntıları var.
У него была любимая кукла, он всюду таскал её с собой. Вы занимаетесь кинобизнесом? İçi doldurulmuş çok değerli bir maymunu vardı, onu her yere götürürdü, okula bile.
Да, всюду бессмертие. Ne demezsin. Ölümsüzlük heryerde.
Это будет очень трудным поскольку всюду куда не посмотришь - везде оружие. Bu oldukça zor olacak çünkü buradaki her şey, cinayet silahı olabilir.
Практически всюду, где есть кнопки. Düğmelere basabileceğin her yer sana yasak.
Всюду следуйте за ней. Adım adım izle onu.
На работу, домой, всюду. İşte, evde, her yerde.
Всюду грязь и мерзость, мистер Уоррик. Her yer pislik içerisinde, Bay Warrick.
Эти парни всюду приходят раньше нас. Bu adamlar bizden bir adım önde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!