Примеры употребления "всех жертв" в русском

<>
Наркотик связывает всех жертв. Tüm kurbanlar bununla bağlantılı.
У всех жертв в организме был тетрагидроканнабинол. Tüm erkek kurbanların kanında esrar kalıntısı var.
У всех жертв отсутствуют зубы и ногти. Dört kurbanın da dişleri ve tırnakları eksik.
Он делал вскрытия всех жертв истребителя мертвых роз. Solmuş Gül Kasabı'nın tüm kurbanlarının otopsilerini o yapmış.
Вот список всех жертв. Bu bizim kurbanların listesi..
Вот почему из всех жертв опознали только её. O yüzden teşhis edilen tek kurban oydu demek.
У всех жертв левый глаз чуть ниже правого. Tüm kurbanlarda sol göz sağ gözden daha aşağıda.
У всех жертв есть такие нарывы? Bütün kurbanlarda bu çıbanlardan mı var?
У всех жертв, отсутствуют надпочечники? Kurbanların böbrek üstü bezleri yok mu?
Он всех жертв кусал? Hepsini de ısırmış mı?
Это - подспорье во всех твоих делах. Senin yapman gereken her şeyi sana hatırlatır.
Соответствует профилю жертв убийцы. Kasabın kurban profiline uyuyor.
Мама, мать. Родственница всех матерей, Мамы Осе, Медеи, Муми-мамы. Anne, ana, her şeyin anası, toprak ana, Moomin anne...
Ужасная серия убийств, и самое худшее то, что убийца снимает скальпы своих жертв. Acayip korkutucu bir seri katil varmış. En kötüsü de, adam kurbanlarının kafa derilerini yüzüyormuş.
Среди всех орхидей, находящихся здесь, вы предпочли эпифиты. Buradaki bu kadar orkide arasında asalak olmayan otları tercih ediyorsunuz.
Одной из жертв была твоя жена, так? Kurbanlardan biri de senin karındı, değil mi?
Поправляю, мой старый друг, это - источник всех знаний. Düzeltiyorum, yetişkin dostum. Burası her türlü bilginin bulunduğu bir kaynak.
Число жертв будет колебаться от тысяч до. Tahmini kişi sayısı 00 ile 00 arasında.
У них всех множество обвинений, включая наркоторговлю, контрабанду, киберпреступления, убийства. Tüm bu büyük suçlara uyuşturucu trafiği yönetimi, kaçakçılık siber suçlar ve suikastlerde dahil.
Поначалу его целью были белые блондинки старше, но затем типаж жертв расширился. Başlangıçta'lerindeki beyaz ve sarışın bayanları hedef almıştı ancak kurban havuzunu genişletti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!