Примеры употребления "всеми" в русском

<>
Он всеми любим, всеми уважаем, знает всех игроков. O sevilen, saygı duyulan ve tüm oyuncuları tanıyan biri.
Ты измучен всеми своими правилами. Tüm o kurallarından yorgun düştün.
Да, она отлично со всеми соприкасается, сэр. Çıkarmayın. Evet, insanlarla iyi haşır neşir oluyor efendim.
Она сегодня расплачивается со всеми старыми долгами, а? Bu akşam tüm eski borçları kapatıyor, değil mi?
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Слушай, я сыта всеми этими секретами, наукой, борьбой с мировым злом. Tüm bu gizlilikten, planlardan, "tüm dünya bize karşı" hikâyesinden sıkıldım.
Он обладает властью над всеми. O'nun her şeye gücü yeter.
Как и всеми своими последователями. Tıpkı kandırdığı diğer çırakları gibi.
Я говорил со всеми свидетелями. Kızla konuştum. Bütün tanıklarla konuştum.
Война. Со всеми вытекающими... Savaşın bütün pis yönleri.
Я всё проверила всеми возможными способами. İnsanoğlunun bildiği tüm radar ekranlarına baktım.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями. Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. - Beceriler mi?
Со всеми криминальными сценами -х. Bütün o'lerdeki suçlar.
они казались всеми деньгами в мире. Dünyadaki tüm para orada gibi gelmişti.
Следи за всеми новостями за следующие часа. Son saat içerisindeki tüm haber kanallarını izle.
Скрылся со всеми деньгами террористов, как чёртов Дэвид Копперфилд. Teröristlerin tüm paralarını ortadan kaybetti, aynı David Copperfield gibi.
Со всеми памятниками старины, Кванхвамун - это сердце Сеула. Kwang Hwa Mun Seul'un kalbi sayılır. Bütün önemli kurumlar orada.
Ты смеешься над всеми своими учениками? Bütün öğrencilerinle böyle dalga mı geçersin?
Я не сплю со всеми подряд, клянусь, раньше со мной никогда такого не случалось. Ben önüne gelenle yatan biri değilim. Yemin ederim değilim. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Это нормально, это со всеми случается в твоём возрасте. Bu çok normal bir şey. Senin yaşındaki bütün kızlara olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!