Примеры употребления "все трое" в русском

<>
О боже, все трое? İnanmıyorum, üçü de mi?
Мисс Данбар мы все трое принимали присягу, когда занимали свой пост. Bayan Dunbar, bu stüdyoda bulunan her üçümüz de görev yemini ettik.
Все трое ваших сыновей начнут одновременно, это представление для предстоящих выборов? Üç oğlunuz da aynı anda askere gidecek. Bu seçimlerde nasıl rol oynar?
Вы спали вместе все трое? Üçünüz de birlikte mi yatıyorsunuz?
Чтоб в пять часов все трое были на крыше. Seninle dakika içinde dışarıda buluşuruz. Üçünüzde, çatının üstüne.
Все трое сидящих положили трубку. Oturan kişiler de telefonu kapadı.
Значит, мы все трое Эспозито? Biz üçümüz bir Esposito galerisi oluşturduk.
Не, все здесь, все трое: Hayır, hepsi yaşıyor, üçü de.
Все движется медленно, все трое были счастливы. Her şey çok güzeldi, üçümüz çok mutluyduk.
Все трое отсутствуют в этот особый день... Bu özel günde üçü de ortada yoklar.
Все трое покойных были совершенно здоровы и ранее не болели, а расследованием занялся центр по контролю заболеваний. Üç merhum da tamamen sağlıklı önceden hiçbir hastalığı olmayan kişiler ve Hastalık Kontrol Merkezi tarafından sebebi hala araştırılmakta.
Через несколько минут все трое нападавших были застрелены полицией. Sahte patlayıcı yelek giymiş olan üç saldırgan polis tarafından öldürüldü.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Свидетели ограбления говорили, что нападавших было трое. Unutmayın, görgü tanıkları üç soyguncu olduğunu söylemişti.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Майкл Вудворт, жена, трое детей... Mike Woodward? Eş, üç çocuk?
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Те трое не хуже меня знают, что деньги у вас. Paranın sizde olduğunu, bizim gibi o üç adam da biliyor.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Нас трое против одного. Bire karşı üç kişiyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!