Примеры употребления "вручить" в русском

<>
Я пришел вручить подарок. Hediyesini sunmak için gelmiştim.
Я пришла вручить вам подарок. Size bir hediye vermeye geldim.
Теперь ты должен начать обучать ординаторов, вручить им ключи. Artık asistanlara öğretmenlik yapma, işin anahtarını devretme sırası sende.
Да, хочу вручить вот это. Evet, sana bunu vermek istiyordum.
Осман-паша приказал мне вручить вам свою саблю. Osman Paşa size kılıcımı teslim etmemi emretti.
Хотели бы мне вручить? Bana vermek istediğiniz mi?
У большинства людей нет энергии вручить вам континент. Çoğu insanın sana bütün kıtayı sunacak gücü yok.
Я могу вручить пану вице-премьеру этот список. Bu listeyi size vermek beni mutlu eder.
Я лично хотел вручить это вам, чтобы... Bunu size bizzat vermek istedim, bu yüzden...
Позвольте вручить вам это. Пожалуйста. Size vermeme izin verir misiniz?
Мистер Фрай, позвольте вручить вам ключи от города! Bay Fry, izninizle size şehrin anahtarlarını takdim ediyorum!
Мы хотели вручить тебе бельё и пару подсказок. Sana bir gecelik ve bazı tavsiyeler vermek istedik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!