Примеры употребления "временами исчезают" в русском

<>
Но деньги временами исчезают. Ama bazan para kayboluverir.
Ты временами говоришь загадками. Bazen bilmece gibi konuşuyorsun.
Они всё время исчезают. Ortadan kaybolmaya devam ediyorlar.
Временами они очень навязчивые. Bazen çok korkutucu olabiliyorlar.
Люди не исчезают просто так. İnsanlar öylece sırra kadem basmaz.
Временами я беру его чтобы вспомнить Ульриха. Bazen Ulrich'i hatırlatması için çıkarır, bakardım.
Как только я захожу в комнату, они исчезают. Odaya girerken gördüm sanki, ama daha sonra kayboldular.
Жизнь довольно сложна временами, не так ли? Hayat zaman zaman çok güç, değil mi?
Они возвращаются, заболевают и исчезают. Dönüyor, hastalanıyor ve yok oluyorlar.
Временами к ней приходил её бывший. Eskiden gelen bir erkek arkadaşı vardı.
Смотри, появляются каждые несколько дней, потом исчезают. İşte sinyaller birkaç gün görünüp sonra nasıl da kayboluyor?
Люблю временами побыть немного сумасшедшим. Ara sıra çılgınlık yapmayı severim.
Теперь исчезают целые города. Bütün şehirler yok oldu.
Сама его временами использую. Bazen ben de kullanırım.
Мысли так просто не исчезают. Dürtüler bir anda yok olmuyor.
Всезнайка, который временами прав. O ukala bazen haklı çıkıyor.
Если подойти слишком близко, они исчезают. Eğer onlara çok yaklaşırsan, gözden kayboluyorlarmış.
Так что мне пришлось там есть временами. Ben de o zamanlar orada yemek yedim.
Просто так не исчезают! İnsanlar durduk yere kaybolmaz.
Временами неподвижно застывает, беспричинно. Bazen sebepsiz yere donup kalıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!