Примеры употребления "временами" в русском

<>
Ты временами говоришь загадками. Bazen bilmece gibi konuşuyorsun.
Временами они очень навязчивые. Bazen çok korkutucu olabiliyorlar.
Временами я беру его чтобы вспомнить Ульриха. Bazen Ulrich'i hatırlatması için çıkarır, bakardım.
Жизнь довольно сложна временами, не так ли? Hayat zaman zaman çok güç, değil mi?
Временами к ней приходил её бывший. Eskiden gelen bir erkek arkadaşı vardı.
Люблю временами побыть немного сумасшедшим. Ara sıra çılgınlık yapmayı severim.
Сама его временами использую. Bazen ben de kullanırım.
Всезнайка, который временами прав. O ukala bazen haklı çıkıyor.
Так что мне пришлось там есть временами. Ben de o zamanlar orada yemek yedim.
Но деньги временами исчезают. Ama bazan para kayboluverir.
Временами неподвижно застывает, беспричинно. Bazen sebepsiz yere donup kalıyor.
Знаешь, временами я могу быть бешеной. Ben de bazen kendime karşı sert davranabiliyorum.
Временами появление в доме нового человека провоцирует леди Поул на нелепые рассказы. Eve yeni birisi geldiği zaman Leydi Pole birden heyecanlanıp tuhaf şekilde konuşuyor.
Временами я ненавижу быть взрослым. Bazen yetişkin olmaktan nefret ediyorum.
Но все временами живут на автопилоте. Herkes arada sırada otomatik pilota geçer.
И временами есть полные провалы в памяти. Hafızamın beni tamamen yanılttığı anlar da oldu.
Временами ты такой скучный. Bazen gerçekten çok sıkıcısın.
Временами, конь должен делать то, что должен делать конь. Bazen bir at, aynen bir at gibi davranmak zorunda kalır.
Пусть ты временами и жестока, я питаю к тебе дружеское расположение. Rağmen sizin zaman zaman zulüm, Ben dostu tutun ya doğru duygular.
Временами злость накатывает, да. Sinir zaman zaman geliyor evet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!