Примеры употребления "вот-вот" в русском

<>
Дуайт вот-вот выйдет в эфир. Dwight yakında canlı yayına çıkacak.
Если честно, я ощущаю себя чайником, который вот-вот готов засвистеть в агонии. İçten içe, büyük acılar içerisinde her an çığlık atabilecek bir düdüklü tencere gibiyim.
Он же его вот-вот предаст. Neticede ona ihanet etmek üzere.
Урок вот-вот начнется. Ders başlamak üzere..
Вот-вот он откроется, и начнется кровавая бойня. Az sonra açılacak ve kanlı bir maç izleyeceksiniz.
Солнце вот-вот зайдёт, и тысячи умрут. Güneş batmak üzere ve binlerce kişi ölecek.
Вот-вот приедут, мама. Şimdi gelirler, Anne.
Что-то о скандале, который вот-вот раскроется. Hikaye ile ilgili bir şeyler kırılmak üzere.
миллионов зайгонов вот-вот будут раскрыты. milyon Zygon açığa çıkmak üzere.
Погода вот-вот изменится и все бронзовые красотки ринулись на пляж. Hava dönmek üzere ve tüm bronzlaşmış hatunlar plaja gitmeye hazırlanıyor.
Стой-постой. Подожди. Дин, Анна вот-вот объявится. Dean, Anna her an buraya gelebilir.
Пророчество Пифии вот-вот исполнится, и война закончится. Kehanetin yakında gerçekleşeceğine ve bu savaşın biteceğine inanıyorum.
У тебя вот-вот отберут тело. O ceset elinden gitmek üzere.
Джо, передатчик вот-вот рванёт! Joe, verici patlamak üzere!
Мы вот-вот начинаем войну. İstediğin savaşa girmek üzereyiz.
Шон вот-вот будет здесь. Sean birazdan burada olur.
Истинная любовь Реджины вот-вот женится на другой. Regina'nın gerçek aşkı başka biriyle evlenmek üzere.
Дамы и господа, представление вот-вот начнется. Beyler ve bayanlar, gösteri başlamak üzere.
Церемония Мисс Лак Для Волос вот-вот начнется. "Miss Hairspray" yarışması başlamak üzere.
Я вот-вот закрою дело. Bir dosyayı kapatmak üzereyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!