Примеры употребления "birazdan" в турецком

<>
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Sen gidip filmi bul, bir şişe şarap aç, ben birazdan geleceğim. Ладно, иди подготовь все к просмотру. Открой бутылку вина. Я скоро приду.
Teğmen Mills birazdan burada olacak, efendim. Лейтенант Миллс вскоре будет здесь, сэр.
Köprü yılında açıldı. Ve birazdan sizin de göreceğiniz gibi her zaman yoğun bir trafik var. Этот мост был открыт в, и как вы видите, здесь всегда полно движения.
Annem ve babam birazdan yemeğe gelirler. - İyileşebilecek mi? родители могут вернуться к ужину в любую минуту он справится?
Pekala, dinle. Yukarı çık ve ödevlerini yapmaya devam et, ben de birazdan orada olacağım. Ладно, ступай к себе и садись за уроки, а я загляну к тебе позже.
Evet! Norman, birazdan inip kahvaltı hazırlayacağım sana, tamam mı? Норман, я спущусь и приготовлю тебе завтрак через минуту, хорошо?
Umarım kanalınız cevap verebilir, çünkü birazdan Lin burada olacak. Надеюсь, у источника есть ответы. Сейчас сюда явится Лин.
Dr. Webber, röntgen sonuçlarınızı sizinle paylaşmak için birazdan gelecek. Скоро придет доктор Веббер, - чтобы обсудить результаты сканирования.
Size birazdan Dedektif Drummond'ın tasvirine uygun olarak çizilen robot resim verilecek. в соответствии с описанием, которое детектив Драммонд сейчас вам раздаст.
Almanlar birazdan, buraya gelip, seni ararlar. Немцы будут здесь скоро и будут тебя искать.
Çabuk son duanı et, çünkü birazdan demir kafamla tanışacaksın! Молись побыстрее, узнаешь сейчас, что такое чугунная башка.
Birazdan pastam kesilecek ve üzerinde benim söndürmem için bekleyen on altı tane mum olacak. Скоро будет торт, а на нем свечей, которые мне надо будет задуть.
Birazdan Kim Joo Won beni sormaya gelecek. Ким Джу Вон сейчас будет меня искать.
Ajanlar birazdan burada olurlar, sizi güvenli bir yere götürecekler. Скоро прибудут агенты, которые отвезут вас в безопасное место.
Tatlım hadi kendine bir bardak viski doldur ben de birazdan geliyorum. Милая моя, иди налей себе виски, я сейчас спущусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!