Примеры употребления "воли" в русском

<>
Свобода воли, вот что отличает человека от зверя. Hür irade, insanı hayvandan ayıran en önemli özelliğidir.
Наше с тобой представление о свободе воли - лишь иллюзия. "Öz irade" dediğimiz şey, bir ilüzyondan ibâret.
А как же свобода воли? Özgür irade ne olacak peki?
Свободу воли, братишка. Özgür irade, kardeşim.
Прогресс? Это исключает свободу воли и делает человечество несущественным? Özgür iradeyi ortadan kaldıran ve insanoğlunu alakasızlaştıran bir gelişme mi?
Здесь лежит семя, первого непослушания человека. Суть свободы воли! İşte insanlığın ilk itaatsizliğinin tohumu olan özgür irade burada yatıyor.
Бог дал церкви и мальчишке свободу воли. Tanrı kiliseye ve çocuğa hür irade verdi.
Верно. Но Основатели могли удалить его чувство свободы воли. Doğru, fakat Kurucular özgür iradesini yok etmiş olabilirler.
Иногда вроде бы против нашей воли. Bazen isteğimiz dışında oluyor gibi görünür.
Мне ввели наркотик против моей воли, маленький ублюдок! İsteğim dışında uyuşturucu verdiler bana, seni küçük serseri!
Он прошел против воли Отца и изменил все. Baba'nın isteklerine karşı geldi ve her şeyi değiştirdi.
Ты удерживаешь её против её воли? Evet. Onu zorla orada mı tutuyorsun?
Но нас четверых затянули против нашей воли! Biz dördümüz kendi isteğimizi daha doğru bulduk!
Нет. Я не собираюсь держать тебя против воли. Hayır, seni burada rızan olmadan tutmayı planlamıyorum.
У него нет свободы воли! Kendisinin özgür bir iradesi yoktur!
Больше проблем с перевозкой полудиких свиней против их воли, чем с похищением человека. Yarı vahşi bir domuzu kendi rızası dışında taşımak, bir adamı kaçırmaktan daha zordur.
Иногда это случается против твоей воли. Bazen o arzunuz dışında öylece olur.
Я попал сюда против своей воли. Hayır, İsteğim dışında buraya gönderildim.
Молодая женщина с большой силой воли, себе на уме. Güçlü bir iradeye sahip, akıllı ve genç bir bayansınız.
Это называется свобода воли. Buna özgür irade deniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!