Примеры употребления "возьмём напрокат" в русском

<>
Возьмём с собой Катрину? Katrina'yı da alalım mı?
Нам не понадобится тачка напрокат. Bence kiralık arabaya ihtiyacımız yok.
Возьмём их в городе. Onları şehirde ele geçireceğiz.
Ричмонд. Я хочу взять машину напрокат, подскажите номер. Richmond, araç kiralamak için bir numaraya ihtiyacım var.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Мы дали его напрокат телевизионщикам. Film şirketine kiraladık, efendim.
Мы возьмём его. Однажды. Onu bir gün yakalayacağız.
Я взял это напрокат. Bunu kiralamak zorunda kaldım.
Сколько возьмём с него? Ne kadar almalıyız sence?
Одежду я взял напрокат. Bu takımı da kiraladım.
Где мы возьмём замену? Yerine kimi alabiliriz zaten?
Похоже мы берем напрокат костюмы. Anlaşılan resmi giysi kiralamamız gerekecek.
Возьмём, например, фильм "Круг" Örnek olarak "Daire" filmini alalım.
Она прилетела из Ханоя во Франкфурт и там взяла машину напрокат. Annesi İsveç 'li. Hanoi'den Frankfurt'a uçmuş ve bir araba kiralamış.
Смотри, мы возьмём это. Bak, bence bunları alalım.
Мы взяли машину напрокат и сразу заблудились. Yani bir araba kiralıyor ve acilen kayboluyoruz.
Да, мы возьмём Барни. Evet, Barney'yi de alırız.
Мы взяли напрокат катер. Biz bu tekneyi kiraladık.
Думаю, мы возьмём немного южнее. Bence biraz güneye doğru hedef alacağız.
Человек похитивший собаку брал машину напрокат. Köpeği kaçıran kişi kiralık araba kullanıyormuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!