Примеры употребления "возглавляет список" в русском

<>
Кредитная история моей девушки не возглавляет список этих тем. Kız arkadaşımın değerlendirme raporu bu listenin başlarında değil hem.
Она возглавляет список самых разыскиваемых преступников. Bu kadın en çok arananlar listemizde.
В 2010 году возглавляет список правых на выборах в Совет региона Верхняя Нормандия от департамента Приморская Сена, после чего выходит из городского совета Руана. 2010 yılında Yukarı Normandiya bölgesel konsey üyeliğine seçilmiş ve aynı tarihlerde Rouen belediye meclis üyeliğinden istifa etmiştir.
И кто возглавляет исследовательскую группу? Bilimsel araştırma ekibinizi kim yönetiyor?
Полный список участников c указанием их региона и языка можно посмотреть здесь. Katılımcılar ve ilgili toplulukları ile dillerinin listesine buradan erişebilirsiniz.
Он возглавляет отдел по борьбе с терроризмом. Kendisi şu anda Terörist İstihbarat Birimimizin başında.
Мне нужен список вашего имущества. Mal varlığının bir listesi yaz.
Фредди Торн возглавляет мой список. Freddie Thorne listemin en yukarısında.
Я нашел их список. O listeyi de buldum.
Питер больше не возглавляет следствие. Peter artık soruşturmada görev almıyor.
Так, посмотрим список девочек. Şey şimdi de kızların listesi.
Она возглавляет отдел борьбы с похищениями людей. Yurt İçi İnsan Ticareti Görev Gücü'nün başı.
Знаешь, кто написал этот список? Bu listeyi kimin yazdığını biliyor musun?
Это дело Рейчел возглавляет. Bu sefer liderlik Rachel'da.
Список непониманий может быть длинным. Bu uzun bir liste olabilir.
Который возглавляет целый ряд элитных медицинских клиник Вдоль восточного побережья. Doğu yakası boyunca, bir sürü üst seviye klinik yönetiyor.
Список вещей найденных у жертвы. Kurbanın üzerinde bulunan eşyaların listesi.
Запомни, именно лейтенант Морган возглавляет охоту на нас. Unutma, bize bu saldırıyı yapan kişi Komiser Morgan'dır.
Он тоже попадет в твой список разбитых сердец? Kalbini kırdıkların listesine onun adını da mı ekliyorsun?
Он знает, кто возглавляет картель? Kartelin başında kim olduğunu biliyor mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!