Примеры употребления "возвращался" в русском

<>
Я возвращался домой, но потерял реку. Eve gitmeye çalışıyorum ama nehri gözden kaybettim.
Он ушел и не возвращался. Çıktı, ve geri gelmedi.
Я возвращался в Храм! Ben tapınağa geri dönüyordum!
Я возвращался домой с закрытия женского борделя и сказал моему водителю: Bir kadın genelevini kapatmış, eve dönüyordum ki şoförüme şöyle dedim:
Однажды вечером дедушка возвращался домой. Bir akşam büyükbaban eve dönüyordu.
После этого король больше не возвращался. Ondan sonra kral bir daha gelmedi.
Немного.. выпив с коллегами, я возвращался домой. İş arkadaşlarımla bir iki tek attıktan sonra evime dönüyordum.
Компаньон, за чем ты возвращался? Yoldaşım, neyi geri almaya gittin?
Поймите, еще никто здесь той же дорогой не возвращался! Burada hiç kimsenin, geldiği yoldan geri dönemeyeceğini anlamıyor musun?
Когда я возвращался, то мельком заглянул в их сумку. Geri gelirken, o ellerindeki çantanın içine bir göz attım.
Зачем ты вообще возвращался? Neden geri döndün ki?
он приходил в себя и возвращался домой. Herhalde tekrar eve gidecek kadar ayılmıştı artık.
Я возвращался ближайшим рейсом. İlk uçakla geri dönüyordum.
Ньют не возвращался, только его лошадь. Newt geri dönemez, bu onun atı.
Однажды ночью мой полк возвращался в лагерь возле Олбани. Bir gece, alayım Albany yakınlarındaki kampa geri dönüyordu.
Я не возвращался той ночью. Ve o gece oraya dönmedim.
Пока ты был в Америке, Пеппино возвращался домой. Sen Amerika'dayken, Peppino eve geri döndü.
Он не возвращался до утра. Sabahın 0'sine kadar geri gelmemiş.
Гомер снова и снова возвращался безо всяких воспоминаний. Homer her seferinde hiçbir şey hatırlamadan geri geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!