Примеры употребления "gelirken" в турецком

<>
Переводы: все5 по пути3 пути2
Leydi Flora ve Sör John, İskoçya'dan gelirken bir arabayı paylaşmışlar. Леди Флора разделила с сэром Джоном экипаж по пути из Шотландии.
Hey, Bay Han ı telefonla arayın. Gelirken şarjör de getir. Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.
Buraya gelirken güç dalgalanmaları olduğunu gördük, genellikle hafif depremlerden sonra gerçekleşiyorlardı. Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями.
18. yüzyılda İngiltere (1707 sonrasında Britanya), dünyanın en önemli sömürgeci gücü haline gelirken Fransa ise bu konudaki en büyük rakibi oldu. В XVIII веке Англия (после 1707 года Великобритания) вырастает в ведущую мировую колониальную державу, а Франция становится её главным соперником на имперском пути.
Buraya gelirken, kiraz çiçeklerini ve açmakta olan bahar çiçeklerini gördüm. По пути сюда, я наблюдал цветение вишни и весенних цветов...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!