Примеры употребления "возвращаемся к" в русском

<>
Опять возвращаемся к урокам истории ИРА. Ve İrlanda tarihi dersine geri döndük.
Мы снова возвращаемся к детям. Olmaz, yine çocuklara döndük.
Опять возвращаемся к тебе? Yine sana mı döndük?
Возвращаемся к тому, с чего начали, Электра? O zaman seninle birlikte başladığımız yere geri döndük Elektra.
Алекс, или так, или мы возвращаемся к пластине. Alex, ya bunu yapacağız ya da plakalara geri döneceğiz.
Мы возвращаемся к истокам... Eski usul devam edeceğiz.
Слушай, мы возвращаемся к первоначальному плану, ясно? Bak, asıl plâna geri dönüyoruz, tamam mı?
Возвращаемся к нашей программе. Şimdi tekrar programımıza dönüyoruz.
И возвращаемся к убийству. Yine cinayete döndük demek.
Но, когда солнце встает, Мы возвращаемся к реальной жизни. Ancak güneş doğduğunda, hepimizin geri dönmesi gereken bir hayatı var.
Девушки, возвращаемся к работе. Evet hanımlar, işimize dönüyoruz.
Давайте, док, возвращаемся к вратам. Hadi Doktor - Seni geçide geri götürelim.
Джордж Майкл, мы возвращаемся. Geri dönüyoruz, George Michael.
Сердце достали, мы возвращаемся. Kalbi aldık, hemen geliyoruz.
Еще метров и возвращаемся на базу, пока приказ... metre daha, sonra emre kadar üsse geri dönüyoruz...
Мы возвращаемся в лагерь? Kampa geri mi dönüyoruz?
Мы возвращаемся в Мексику! Eski Meksika'ya geri dönüyoruz.
Но почему мы возвращаемся? Fakat neden geri gidiyoruz?
Мы возвращаемся на базу. Şu an üsse dönüyoruz.
Мы будто возвращаемся в девяностые. 'lar geri dönmüş gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!