Примеры употребления "вернулись к" в русском

<>
Они вернулись к нам невредимыми. Sağ salim bize geri döndüler.
Вот мы и вернулись к началу. İşte, tanıştığımız ilk güne döndük.
Вернулись к точке отсчёта. Başlangıç noktasına geri döndük.
Мы вернулись к самому началу. Зрительная агнозия. Başladığımız yere, görsel agnoziye geri döndük.
Так теперь мы вернулись к Мэри? Artık, yine Mary'e mi döndük?
Эти лошади и еще шесть вернулись к нам. Bu atlar ve altı at daha bize döndüler.
Сегодня двое наших храбрых воинов вернулись к нам. Bugün, cesur savaşçılarımızdan ikisi bizlere geri döndü.
Мы вернулись к работе и повседневным делам. İşimize geri döndük ve hayatımıza devam ettik.
Мы с Карло вернулись к нему. Carlo ile tekrar onun evine döndük.
Спасибо, агент Пэрриш, что вернулись к нам. Teşekkürler, Ajan Parrish, tekrar bize katıldığınız için.
Привет, мы вернулись. Merhaba, geri geldik.
К году некоторые из преступников вернулись в школу. Дело было закрыто. Günümüzde, saldırganların bazıları okuldaki görevine geri döndü ve dava kapandı.
Фройлен Мария, вы вернулись. Fräulein Maria, geri dönmüşsünüz.
Давай поговорим в другом месте, пока они не вернулись. Başka yerde konuşalım. Gae In ile Jin Ho dönmeden evvel.
Мистер Лоусон, вы только что вернулись из командировки? Bay Lawson, bir iş gezisinden yeni mi döndünüz?
Фостер и Локер вернулись. Foster ve Loker döndü.
Мы вернулись после ланча. Öğle yemeğinden sonra döndük.
Мы прогулялись, выпили и вернулись домой на такси. Dışarı gittik, kafayı bulduk ve taksiyle eve geldik.
когда после обеда вернулись в офис? Yemekten sonra ofise dönünce ne yaptınız?
А потом мы вернулись в реальный мир. Ve daha sonra gerçek dünyaya geri döndük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!