Примеры употребления "великие умы" в русском

<>
Великие умы мыслят одинаково. Büyük zihinler benzer düşünür.
Для этого и нужен Глобал, собрать вместе великие умы и рискнуть. GD bu yüzden burada. İşin erbaplarıyla birlikte çalışıyoruz yani riskleri göze alabiliriz.
Ну, великие умы мыслят одинаково, Дин. Şey, akıllı insanlar aynı şeyi düşünür Dean.
Когда сражаются великие умы. Dâhi beyinler mücadele ediyor.
Джибути - это мост между Африкой и Средним Востоком, и великие державы борются за право размещения своих войск именно здесь. Büyük kuvvetler, Afrika ve Ortadoğu arasında bir köprü niteliğindeki Cibuti'ye asker ve mühimmatlarını çıkarmak için yarışıyor.
Пытливые умы хотя знать. Meraklı beyinler bilmek ister.
Все великие писатели выпивали там. Bütün muhteşem yazarlar orada içerlermiş.
Как там битва за умы и сердца? Kalp ve beyin kazanma savaşı nasıl gidiyor?
Перед появлением человечества великие существа ходили по Земле. İnsanoğlunun zamanından önce dünyaya harika şeyler ayak bastı.
Молодые умы реализуют свой потенциал. Genç zihinler tüm potansiyellerini keşfediyorlar.
А как же твои великие планы? Tüm o muhteşem planlarına ne oldu?
Мы завоюем сердца и умы. İnsanların kalplerini ve beyinlerini kazanacağız.
Раз уж мы выдвигаем великие теории, позвольте и мне предложить свою. Madem herkes kendi muhteşem teorisini takdim ediyor, ben de benimkini açıklayayım.
Как такие примитивные умы могут содержать все это в порядке? Bizim karşılaştığımız bu ilkel zihinler burayı nasıl işler tutuyorlar ki?
Великие битвы порождают много грязи. Büyük savaş ortalığı fena dağıtmıştı.
Короче, группа Проект Человечество устраивает ужин на котором присутствуют лучшие умы планеты... Neyse, İnsan Projesi bir yemek veriyormuş. Dünyanın en zeki adamları da oradaymış.
Здесь есть великие знания, но в медицине и астрономии много приходится учить. Burada önemli bilgiler var. Ancak tıpta ve astronomide öğretilmesi gereken çok şey var.
Самые блестящие умы мира работают усердно над этой проблемы. Dünyanın en iyi bilim adamları tedavi bulabilmek için çalışıyor.
Великие достижения требуют усердной работы. Büyük başarılara sıkı çalışmayla ulaşılır.
Мечта о понимание строительных блоков, создавших Вселенную, будоражит величайшие умы планеты уже два тысячелетия. Evreni meydana getiren temel taşları anlayabilme hayali iki bin yıldır en iyi beyinlere ilham kaynağı oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!