Примеры употребления "везет" в русском

<>
Вам не везет, мэтр. Hiç şanslı değilsin, Avukat.
Последнее время мне не везет. Son zamanlarda şansım kötü gitti.
Вот же не везет, да? Sadece benim şansım, öyle mi?
И почему мне так не везёт? İyi yemek konusunda hiç şansım yok.
Ты совсем как я - на мужиков не везет! Sen de benim gibisin, kocadan yana şansın yok!
Миссис Черчилль везет его на спектакль Ноэля Коварда. Bayan Churchill, Noel Coward oyununa götürüyor onu.
И как нам везет, когда рядом кто-то есть. Ve birbirimize sahip olduğumuz için ne kadar şanslı olduğumuzu.
Мэтт везет меня домой. Matt beni eve götürüyor.
Ему везет как дьяволу. Onda şeytanın şansı var.
Похоже, что мне везёт? Sana şanslı gibi mi geliyorum?
Иногда мне везет, иногда не очень. Şansım bazen iyidir. Bazen de daha iyidir.
Гляди, тебе везёт. Gördün mü? Şanslısın.
Отец везёт её в Европу. Babam, onu Avrupa'ya götürüyor.
Мне с ними не везёт. Yok. Şansım pek yaver gitmedi.
С чего это мне так везет? Ne oldu da şansım böyle dönüverdi?
Поэтому он везет еще Майкла и Билли. Bu yüzden Michael ile Billy'yi oraya götürüyor.
Тебе везет что с тобой такие люди. ve şanslısın, yanında böyle insanlar var.
Он не скажет, куда везет тебя? Seni nereye götürecek, gerçekten söylemiyor mu?
Мне обычно везёт как утопленнику. O kadar da şansım yok.
Первая - мне так не везет. Ben o kadar şanslı değilim. İki:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!