Примеры употребления "önde gelen" в турецком

<>
Gelin, sizi üniversitenin önde gelen bağışçılarından biriyle tanıştırayım. Пошли, представлю вас одному из главных меценатов университета.
Bunlar kendi dinlerinin önde gelen akademisyenleridir. Это ведущие теоретики своих религиозных конфессий.
El-Kaide'nin önde gelen liderlerinden biriyle karşılaşmanla ilgili bize yalan mı söyledin? Ты соврал нам о встрече с одним из лидеров Аль Каиды?
Iowa Üniversitesi'nin önde gelen Adli Bilimler elemanı. Она специализировалась в криминалистике в Университете Айовы.
Bay Philomen Keating, önde gelen malefactor, Şu anda uzmanlaşmış ısmarlama para. Мистер Филомен Китинг, выдающийся преступник, в данное время занимающийся самодельной валютой.
En önde gelen hayır kurumlarıyla çalışıyor. Он работает с известными благотворительными организациями.
Şimdi ise tüm zamanların önde gelen sanatçılarından biri olarak görülüyor. Сейчас он считается одним из самых выдающихся художников всех времен.
Ülkenin önde gelen doktorları başkana bir mektup gönderdi. Ведущие медики страны подписались под письмом к президенту.
Dünyanın önde gelen süper iletkenlik uzmanı, kör adam. Слепой парень, главный эксперт в мире по сверхпроводимости.
Bay Shimomura ülkenin önde gelen bilgisayar güvenliği teknolojisi şirketlerinden birinde sistem danışmanı olarak çalışmaktadır. Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.
Ben bu dünyadaki en önde gelen Mac uzmanıyım, John. Я эксперт номер один в мире по "Маку".
Avrupa'nın önde gelen silah üreticilerinden biri. Один из ведущих международных производителей оружия.
Bu dünyadaki en önde gelen bale topluluğu. Это одна из лучших трупп в мире.
Orduya göre, SGC potansiyel uzaylı tehdidine karşı bizim en önde gelen ve en iyi savunma hattımız. Согласно вооруженным силам, SGC наш первый и лучший оборонительный рубеж против потенциальных инопланетных угроз этой планете.
Önde gelen akıl avcısı. Знаменитая охотница на разум.
Mary sincaplar konusunda dünyanın önde gelen uzmanıdır. Мэри - ведущий мировой эксперт по бе ? лкам.
Bu gençler eğitimlerini dünyanın önde gelen yüksek eğitim kurumlarında tamamlamış, bir kısmıysa eğitimlerine halen daha devam etmektedirler. Эти молодые люди получили образование в самых престижных учебных заведениях мира и большая часть из них продолжает своё образование.
Polimer kilinin önde gelen markaları arasında Fimo, Kato Polyclay, Sculpey ve Modello bulunmaktadır. Ведущие бренды полимерной глины - Fimo, Kato Polyclay, Sculpey и Modello.
Böylelikle Mayıs 2016 "da Rusya" nın önde gelen şirketlerinden Mail.Ru Group kullanıcılarına VKontakte "deki (VK.com) sosyal medya gruplarından içerik öneren Likemore adlı bir servis sundu. В мае 2016 года Mail.Ru Group представила похожий проект Likemore, предлагающий пользователям контент сообществ "ВКонтакте".
İmparator Valens ve önde gelen tüm askeri komutanlar öldürülür, ordudan geriye hiçbir önemli silahlı kuvvet kalmaz. Император Валент и его военачальники были убиты, а остатки разгромленной армии обратились в бегство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!