Примеры употребления "веду себя" в русском

<>
Я веду себя как стерва? Ben mi kaltak gibi davranıyorum?
Веду себя как настоящий фрик. Tam bir ucube gibi davranıyorum.
Я веду себя как взрослый человек, Эддисон. Nai-- Bak, olgun davranmaya çalışıyorum, Addison.
Я веду себя как ребенок. Ben mi çocuk gibi davranıyorum?
Теперь я официально веду себя как -летний монстр. Senin için yabaniyim. Artık yaşında canavarmışım gibi davranıyorum.
Кэсси, я не веду себя как кретин. Bu benim pislik gibi davranmam değil, Cassie.
Я просто веду себя странно, и волнуюсь. Tüm bu olanları kaldıramadığım için saçma sapan davranıyorum.
Я веду себя как занятой человек. Yapacak işi olan biri gibi davranıyorum.
Я веду себя как сумасшедший? Ben mi deli gibi davranıyorum?
Веду себя как идиот. Tam bir salak oldum.
Я веду себя осторожно. Çok dikkatli olmaya çalışıyorum.
Я около трёх лет веду радио и заведую книжной тележкой. Yaklaşık üç yıldır radyoculuk yapıyorum ve el arabasında kitap taşıyorum.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Я веду новости в свободное время. Ek olarak haber sunuyorum ben.
Я веду весьма светский образ жизни. Çok göz alıcı bir hayat sürüyorum.
Теперь я веду семейный бизнес. Artık aile işini ben yönetiyorum.
Нет, я представляю его, поэтому веду все дела. Hayır, onun velisi benim. O yüzden anlaşmayı ben yapıyorum.
Чаще всего я веду дела с ее парнем. Şimdilerde daha çok erkek arkadaşı ile iş yapıyorum.
Ну конечно. Я к тому и веду. Tabii, benim dediğim de o zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!