Примеры употребления "вблизи" в русском

<>
Ты видел это существо вблизи. O. O şeyi yakından gördün.
Я видела ходячих вблизи. Gezginleri yakından da gördüm.
Пришла почувствовать неприязнь ко мне вблизи? Bana yakından nefret kusmaya mı geldin?
Жизнь вблизи с природой. Мне нравится. Doğaya yakın yaşamak, bunu severim.
Всем патрулям вблизи -го на Адамс! Adams Caddesi civarında bir vak'ası var!
Девушки, как ты, предпочитают смотреть вблизи. Hep senin gibi kızlar daha yakından bakmak ister.
Мы видели её супероружие вблизи. Süper ruh silahını yakinen gördük.
Находиться вблизи точки удара крайне опасно. Tehlikeli bir yakın temas görevi olacak.
Вблизи ты ещё уродливее, Гриффин. Yakından daha da çirkin görünüyorsun Griffin.
Ты когда-нибудь слышал чайку вблизи? Bir martıyı yakından duydun mu?
Ого, вблизи всё гораздо хуже. Amanın. Yakından çok daha kötü görünüyormuş.
Душан предпочитает тесный контакт, любит работать вблизи. Dusan daha samimi yaklaşır, yakından çalışmayı sever.
Боже, вблизи ты еще прекраснее. Tanrım, yakından daha da güzelsin.
Мы видели это чудовище вблизи. Ama o şeyi yakından gördük.
Он единственный на планете, кто наблюдал черную дыру вблизи. O bir karadeliği yakından görmüş olan, gezegendeki tek kişi.
Их не должно быть вблизи нашего острова. Bizim adamızın yakınlarında bir yerde olmamaları gerekiyor.
Он расположен примерно в 20 км к востоку от Базеля вблизи деревень Аугст и Кайзераугст, это старейшая из известных римских колоний на Рейне. Ren nehrinin güney kıyısında ve Basel'ın 20 km. doğusunda Augst ve Kaiseraugst köylerinin yakınında bulunur ve Ren nehri üzerindeki bilinen en eski Roma kolonisidir. Kuruluş.
Однако как правило, южные морские львы предпочитают находиться вблизи их колоний. Genel durumda bu deniz aslanları kolonilerinin yakınlarında kalırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!