Примеры употребления "вашему мужу о" в русском

<>
Почему Кёрт Бессет не мог рассказать Вашему мужу о садовнике? Kurt Bessette sizi bahçıvanla yakaladığını kocanıza söylemeye neden cüret edemezdi?
Дело в том, что эти люди желают смерти вашему мужу. Konu şu. Bu adamlar kocanızı öldürmek istedikleri için buradalar. Ne için?
Миссис Мерлин, а если я дам вашему мужу... Bayan Merlyn, diyelim ki Joss için yalan söyledim...
Надеюсь, иначе вашему мужу не поздоровится. Umarım, yoksa kocanın başı derde girer...
Я не пожелаю этого никому, даже вашему мужу. Bunu kimse için istemem, hatta kocanız için bile.
Так позвольте мне сыграть роль альтернативы вашему мужу. İzin verin kocanıza bir alternatif olayım ben de.
И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры? Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz?
Вы разрешили мужу заниматься сексом с этой женщиной? Kocanızın bu kadınla seks yapmasına izin vermiş miydiniz?
Мне нужно задать пару вопросов вашему сыну. Oğlunuza birkaç soru sormam gerekiyor Bayan Masters.
Жена должна быть верной мужу. Bir kadın kocasına sadık olmalı.
Я многим обязан вашему покойному отцу. Babanıza büyük bir minnettarlık borcum var.
Скажи мужу, что любишь другого и уезжаешь с ним. Kocana başka birini sevdiğini ve onunla ülkeyi terk edeceğini söyle.
Мне начинает казаться, что болтовня, сопутствующая вашему присутствию, очень даже полезна. Arkadaşının sana çene çalarak eşlik etmesini oldukça yararlı bulmaya başlıyorum. Parazit gibi bir nevi.
Я хотя бы доверяю мужу. Hiç olmazsa ben kocama güveniyorum.
Вы должны представить нас вашему Ганнибалу, Капитан. Bizi sizin Hannibal 'ınızla tanıştırmalısınız, Albay.
И что мне сказать мужу? Peki ya eşime ne diyeyim?
Вашему другу уже дали максимальную дозу болеутоляющих. Arkadaşınız zaten azami dozda ağrı kesici kullanıyor.
Эта посылка принадлежит моему мужу. Ve o kutu kocama ait.
Решил приготовить чаю к вашему возвращению. Size evinize hoş geldin çayı yapıyordum.
Вы говорили это и первому мужу прежде чем смыться от него. Eminim aynı şeyi ilk kocana da söylemişsindir seni başkalarıyla aldatmadan önce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!