Примеры употребления "вашего брата" в русском

<>
Я попрошу вашего брата принять всех пациентов. Senin hastalarına bakması için kardeşine haber veririm.
Убийство вашего брата не должно остаться безнаказанным. Kardeşinizin cinayeti cevapsız kalmamalı. Birkaç seçeneğimiz var.
У вашего брата Амоса крутой нрав, не так ли? Ağabeyin, Amos, o biraz öfkeli biri değil mi?
Похоже, он был одноклассником и другом вашего брата. Anlaşılan o ki, kardeşinizin sınıf arkadaşı ve dostu.
Полное имя вашего брата Джеймс Барка? Kardeşinizin tam adı James Barca mı?
Ваш знакомый пытается перевести вашего брата. Ağabeyini transfer ettirmeye çalışan adamla çıkıyormuşsun.
Что-то насчет вашего брата Рея. Kardeşiniz Ray hakkında bir şeyler?
От вашего брата никуда не деться! Siz her yerdesiniz! Tavşan gibi.
Люди вашего брата освободят нас. Ağabeyinizin ordusu bizi kurtarmaya geliyor.
У вашего брата нет шансов. Ağabeyin için hiçbir umut yok.
Вашего брата зовут Ко Чэ Хён? Go Jae Hyun erkek kardeşiniz miydi?
Так смерть забрала и второго брата. Ölüm böylece ikinci kardeşi de almış.
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга. Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Привет, Фиона Галлагер, хочу навестить брата Йена. Merhaba, Fiona Gallagher, kardeşim Ian'ı görmeye geldim.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
приведи в порядок волосы моего брата. In Ha, ağabeyimin saçını düzeltsene?
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Пойдём найдём ублюдка который убил твоего брата. Haydi gidip kardeşini öldüren piç kurusunu bulalım.
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства. Ve sizin çalışanlarınızdan da tam bir işbirliği bekliyorum.
У нас мама вот такого роста, четыре брата. Bir annemiz var, şu boylarda. Dört erkek kardeş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!