Примеры употребления "ваша страховка покрывает" в русском

<>
Ваша страховка покрывает только месяца пребывания в хосписе. Sigortanız, bakımevinde dört aylık yatış süresini karşılıyor.
Ваша страховка не покроет всех расходов. Ama en başta sigortanız bunu karşılayamıyor.
Страховка покрывает все расходы? Sağlık sigortan mı karşılıyor?
Надеюсь ваша страховка покроет это. Umarım sağlık sigortan bunu karşılar.
Страховка покрывает только ремонт. Sigorta sadece tamiratı karşılar.
Как ваша страховка по злоупотреблению доверием? Görevi kötüye kullanma sigortanız ne durumda?
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Страховой полис покрывает только реальные потери, а не выдуманную ерунду. Bu poliçe sadece gerçek kayıpları karşılar, uydurmaları değil. Bu harika.
Как только закончится страховка? Sigortası ne zaman bitiyor?
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Но это покрывает только трети твоего долга. Gerçi borcunu ödemek için yeterli para dağil.
У дешевых моделей замок ржавеет и, как правило, страховка это не оплачивается. Ucuz modellerde anahtar deliği çürür ama hepsinden öte, sigorta böyle bir şeyi karşılamıyor.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Потому что люди во главе города обирают нищих, а закон покрывает их. Çünkü bu şehri ayaklarında tutan insanlar güçsüzlerden besleniyor ve kanunlar da onları koruyor.
Пара старых часов, страховка и молочные зубы моего ребёнка. İki eski saat, sigorta poliçeleri ve çocuğumun süt dişleri.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Боже, Сузуки покрывает его. Tanrım, Suzuki onu koruyor.
Да, зато отличная медицинская страховка. Evet ama sağlık sigortası çok iyi.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Или она все знает и кого-то покрывает. Ya da o biliyor ve birini koruyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!