Примеры употребления "важности" в русском

<>
У меня все еще небольшие затруднения с понимаем важности верности. Ben hala burada sadakatin önemini anlamakta ufak bir sorun yaşıyorum.
Я сейчас попрошу тебя о деле беспрецедентной важности. Hayatın boyunca senden isteyeceğim en önemli iş bu.
Составить список вещей в порядке важности. Tüm gerekli alınacakları önemlerine göre sırala.
Стоит ли говорить, что это вопрос чрезвычайной важности. Tahmin edebileceğiniz gibi, bu bizim için çok önemli.
Второй по важности приём пищи. Günün ikinci en önemli yemeği.
Ты помнишь о важности процедуры? Rutin şeylerin önemini hatırlıyor musun?
А от Лили я научился важности прощения. Lily'den de bir şey öğrendim. Affetmenin önemi.
Согласно его сообщению, он обладает военными знаниями первостепенной важности. Mesajına göre "çok acil bir askeri istihbarata sahip."
Скорость технологического развития никак не сравнима по важности с краткосрочной квартальной прибылью. Teknolojik ilerlemenin hızı kısa dönem üç aylık kazanç kadar bile önemli değil.
Ты не понимаешь всей важности этого ребёнка. O çocuğun ne kadar önemli olduğunu bilmiyorsun.
Вопрос первостепенной важности - второе свидание. Çok önemli olan ikinci randevum var.
Он вошел в армейские бараки и внушил чувство собственной важности каждому рядовому. Kışlada bir barakaya girer.. Ve her er'in kendini önemli hissetmesini sağlardı.
Я прибыл по делу чрезвычайной важности. Çok önemli bir konu için geldim.
Это дело Королевской важности. Bu bir kraliyet sorunu.
Это дело, о Президенте, крайней важности. Bu görev, başkan için büyük önem taşıyor.
Это дело первостепенной важности. Bu en önemli bir meseledir.
Пейдж и Брин изначально назвали свою поисковую систему BackRub, потому что система проверяла обратные ссылки для оценки важности сайта. Page ve Brin yeni oluşturdukları arama motoruna ilk olarak "BackRub" ismini koymuştu, çünkü siteler için geri bağlantıların kontrol edilmesinin önemini tahmin edebiliyorlardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!