Примеры употребления "в твоем вкусе" в русском

<>
Блондинка, явно в твоем вкусе? Sarışın, tam senin tipin olan?
Или она не в твоем вкусе? Ya da senin tipin değil mi?
Не в твоём вкусе? Senin tipin değil miyim?
Эта девушка - в твоём вкусе. Tam sana göre bir kız oldu.
Ты не в моём вкусе. Benim tipim değilsin, adamım.
Ты гораздо сильнее меня в твоем возрасте. Ben senin yaşındayken olduğumdan çok daha güçlüsün.
Ты можешь представить, чтобы я был в чьём-нибудь вкусе? Benim, birisinin tipi olacağım, hiç aklına gelir miydi?
Не знаю, как в твоем дешевом романе но в моем мире вот так библиотеки не разоряют! Senin üçüncü sınıf romanında olaylar nasıl bilmiyorum ama benim geldiğim yerde, kütüphane tahrip etmek yaygın değil.
Этот парень не в моем вкусе. Bu adam gerçekten benim tipim değil.
Я не представляю, как они оказались в твоём лофте. Onun senin çatı katında ne aradığına dair hiçbir fikrim yok.
Ты настолько не в моем вкусе. Sen hiç de benim tipim değilsin.
И твоем ключевом вопросе. Ve senin kilit sorularına.
Похоже, она в моем вкусе. Benim tipim bir kız gibi duruyor.
Может в твоем мире и ничего страшного. Belki senin dünyanda değildir, ama öyle.
Она в моём вкусе. O benim tam tipim.
В твоём возрасте мне очень нравился парень. Senin yaşındayken, aşık olduğım biri vardı.
Она не в моём вкусе. Hayır, benim tipim değil.
Камера в твоем распоряжении. Burası artık senin odan.
Это не в моём вкусе. Bu benim tarzım değil.
На твоем месте, я бы отдала отпускные дни нуждающимся коллегам. Senin yerinde olsam, izin günlerimi ihtiyacı olan bir meslektaşıma verirdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!