Примеры употребления "в таком возрасте" в русском

<>
Кто знает, в таком возрасте? O yaşta ne bilinir ki zaten?
Только в таком возрасте? Sadece o yaştaki mi?
В таком возрасте когнитивное расстройство - обычное дело. Genel bilişsel zayıflama genellikle o yaşta oluşum aşamasındadır.
Да только в таком возрасте они все такие. Ama -14 yaşlarında öyle kara kara düşüncelere dalıyorlar.
В таком возрасте и без языка. Seninle benim sorunum aynı. Bu yaşta..
И в таком возрасте. Ve yaşlı bir kadınım.
Король Саудовской Аравии Абдулла умер в возрасте лет, трон унаследует его - летний брат Салман Suudi Kral Abdullah Yaşında Vefat Etti, Görevi Yaşındaki Salman Devraldı
В таком случае, знаешь, что? O zaman, ne derim biliyor musun?
Ты гораздо сильнее меня в твоем возрасте. Ben senin yaşındayken olduğumdan çok daha güçlüsün.
В таком случае я чувствую угрозу. O zaman tehdit altında olduğumu hissediyorum.
Все в её возрасте совершают ошибки. O yaşta her çocuk hata yapar.
При таком раскладе пришлось валить всех. Bu durumda onu da halletmem gerekti.
Я должна предупредить вас, я всегда привлекал женщин в возрасте. Acelem ne? Kendimden daha yaşlı kadınları hep daha çekici bulmuşumdur.
В таком случае, потанцуем? Peki dansa var mısın öyleyse?
Она уже переплюнула меня в её возрасте. O yaşta benim olduğum yerden çok ileride.
В таком случае продолжим искать. O zaman aramaya devam edin.
Многие в моём возрасте беременеют. Benim yaşımdaki insanlar hamile kalıyor.
Именно! Чепуха в таком духе! Evet, işte bunun gibi saçmalıklar.
В твоём возрасте мне очень нравился парень. Senin yaşındayken, aşık olduğım biri vardı.
Но кто захочет меня в таком положении? Ama bu haldeyken kimse beni istemez ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!