Примеры употребления "в рок-группе" в русском

<>
Бет играет в группе? Beth grupta mı çalıyor?
Ты думаешь, что все это рок, пап? Bütün bunların kader olduğunu düşünüyorsun, değil mi baba?
Но раз уж мы будем петь в этой группе, мы должны не просто помогать на прослушивании. Pekâlâ, sanırım. Ama dinle, eğer bu grubun bir parçası olacaksak sadece parça listesine yardım etmeyeceğiz.
второклассник из Литтл Рок, Арканзас, начальная школа. Little Rock, Arkansas'ta ilköğretim okulu ikinci sınıf öğrencisi.
В каждой группе есть шутник, который считает себя умнее меня. Her sınıfta, kendini benden daha akıllı sanan bir joker vardır.
Рок никогда мне не нравился. Rock hiç benim tarzım olmadı.
Теперь каждый из группы красных найдет себе партнера в группе зеленых. Şimdi kırmızı gruptan bir kişi ile yeşil gruptan bir kişi eşleşecek.
Мне нравится христианский рок. Hristiyan Rock tarzını severim.
о средненькой группе борющейся с собственными ограничениями, знаешь в преддверии звездности. Orta düzeyde bir grup kendi sınırları içinde, yıldızlığın acımasız yüzüyle boğuşuyor.
Рок, поговорить надо. Rocky, seninle konuşmalıyım.
Седьмая из Девяти - группе высадки. Seven of Nine'dan dış görev takımına.
Рок, отпусти его, чувак! Rocky, bırak şu iti gitsin.
Всему техническому персоналу просьба предоставить свои данные на рассмотрение аналитической группе -го отдела инженерного управления. B-3 bloğunun yıkımı tamamlandı. Bütün teknik servis personeli verilerini analiz grubuna sunmalıdır. Demek düşmanımız bu...
Дал 'Рок дрожит! Dal 'Rok titriyor!
С другой стороны, к группе умных обезьян очень сложно подкрасться незамеченным. Şunu bilmek gerekir ki bir grup akıllı maymuna gizlice yaklaşmak çok zordur.
Дал 'Рок приближается. Dal 'Rok geliyor.
Но даже в группе, этих гигантских убийц подстерегает опасность. Ama bu dev katiller grup içinde bile tehlikelerden uzak değillerdir.
Я на разогреве, как Крис Рок. Ben seyirciyi Chris Rock gibi havaya sokuyorum.
Я всерьез беспокоюсь об остальной группе. Ciddi ciddi grubun kalanı için endişelenmiştim.
Рок, что происходит? Roc, neler oluyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!