Примеры употребления "kader" в турецком

<>
Aşkın da böyle bir yönü var Liz, bazen son kararı kader verir. С любовью штука в том, Лиз, что судьба порой величайшая сваха.
Moros'a ne dersin, Yunanların kader tanrısı... Как насчёт Мороса, греческого бога судьбы?
Bahsi geçmişken, istediğin kader gerçekten bu mu? Кстати говоря, ты действительно хочешь такую судьбу?
Beni bir Danimarkalı yapan kader ardından bana ihaneti de getirdi. Судьба сделала меня датчанином, а затем подло нанесла удар.
Işıyan tavana az az yerleşir gölge, el çapraz, ayak çapraz, çapraz kader de. На озарённый потолок ложились тени, скрещенья рук, скрещенья ног, судьбы скрещенья.
Sanki evren onu bana getirmişti. Sanki kader öyle yazılmıştı. Как-будто вселенная вернула её мне, как-будто это судьба.
Kader ve yaşananlar, bizi bu ana geri döndürdü çay fincanının parçalandığı ana. Судьба и обстоятельства вернули нас к этому моменту. Моменту, когда разбилась чашка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!