Примеры употребления "в последний раз" в русском

<>
В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году. Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı.
Поцелуй свою мамочку в последний раз. Öp anneni, son bir defa.
В последний раз, а потом ни-ни? Son bir sayı yapıp öyle devam edelim?
Давай посмотрим, когда в последний раз входили в электрощитовую перед убийством. Cinayetten önce, elektrik odasına en son ne zaman girildiğini kontrol edelim.
В последний раз повторяю: на Полночи невозможно жить. Son kez söylüyorum, Midnight'ın yüzeyinde hiçbir canlı yaşayamaz.
Всё-таки ты сбежал в последний раз. Herşeyin sonunda, geçen sefer kaçmıştın.
Когда ты вообще в последний раз ржал с чего-то? En son ne zaman bir şeye yüksek sesle gülmüştün?
Серьёзно, когда ты в последний раз покупал джинсы? Cidden, en son ne zaman kot pantolon aldın?
Когда в последний раз серия в Нью-Йорке была меньше семи игр? New York'ta maç sürmeyen bir seriyi en son ne zaman gördünüz?
Наши небеса темнели трижды после жатвы. В последний раз - сильнее всего. Gökyüzümüz hasat zamanından beri üç kez karardı, sonuncusu en kötü olanıydı.
В последний раз ты меня подвел. Beni son kez hayal kırıklığına uğrattın.
Миссис Коллинс, в последний раз. Bayan Collins, son kez soruyorum.
Взгляни в последний раз, Спартак. Son defa bir bak, Spartacus.
Гарсия, когда Родон в последний раз общался с Ашером? Garcia, Rawdon Asher ile en son ne zaman konuşmuş?
Когда мы виделись в последний раз? Birbirimizi en son ne zaman görmüştük?
Когда в последний раз клиент предлагал вам все до последней копейки? En son ne zaman bir müşterin sana her şeyini teklif etti?
Ладно. Посмотрим.. Часы обслуживались в последний раз тут, в Портленде. Görünüşe göre saate iki ay önce Portland'da Mary Robinson adına bakım yapılmış.
Повторяю в последний раз, ты подпишешь эти бумаги. Şimdi, son kez söylüyorum, bu emri imzalayacaksın.
Когда вы в последний раз проверяли зрение? En son gözlerinizi ne zaman kontrol ettirdiniz?
В последний раз: где Китти Галор? Son kez soruyorum, Kedicik Galore nerede?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!